Найти тему

Читаем и разбираем книгу на китайском

Начать читать на китайском- очень сложно, особенно психологически переломить себя и поверить в себя. Это я знаю по себе. Поэтому я решила, что мы начнем читать вместе. Я буду выкладывать небольшие кусочки из книги "Волшебник страны ОЗ" 绿野 仙踪"" и разбирать. А вам только нужно будет наслаждаться чтением на китайском!

-2

И так, приступим!

可怕的旋风- Страшный ураган.

可怕 ke pa - страшный; ужасный; внушающий страх

旋风- xuànfēng - вихрь, смерч, циклон.

在堪萨斯州大草原的中部- посреди Канзаской степи ,

堪萨斯 - kānsàsī - Канзас (штат в США)

大草原- dàcǎo yuán- степь

中部- zhōngbù - центр, середина

住着一个叫萝茜的小女孩- жила маленькая девочка по имени Дороти,

住- zhu - жить

住着- zhu zhe - показывает на длительность (жила она себе долго:)

她是个孤儿。- Она- сирота,

孤儿- gu er - сирота

和亨利叔叔- с дядей Генри,

叔叔-shu shu- дядя

爱姆婶婶在一起,

姆婶婶- mu shen shen - разговор. тетка (жена младшего брата отца)

相依为命- так и жили помогаю друг другу.

相依 xiangyi - верить друг друга, полагаться друг на друга

А теперь полностью перевод на русском:

Страшный ураган.

Посреди Канзаских степей жила одна маленькая девочка по имени Дороти. Она была сиротой. Она жила с дядей и тетей. Так и они и жила помогая друг другу.

Как по-русски оказалось то короче!

Я надеюсь, вам понравилось наше пятничное чтение на китайском!

В этом маленьком фрагменте достаточно много полезных слов, они вам запомнятся намного быстрее в контексте!

Подписывайтесь на мой канал, если вам интересен китайский язык!

За 10 лет изучения и 5 лет преподавания китайского языка, у меня накопилось огромное количество полезных материалов, которыми я с удовольствием поделюсь с вами!

Также, подписывайтесь на мой инстаграм- English_and_Chinese_tutor. Там тоже много интересного про иностранные языки.