Куда бы ты не отправился в Европе, бро, знание парочки предложений на иностранном языке всегда сослужит хорошую службу.
Если английский не выручает нашего читателя, пригодится французский, немецкий, испанский, итальянский и чешский.
Запиши следующие фразы и, зуб даю, к отпуску ты готов и вооружен.
Здравствуйте, мой (местный язык) не очень хорош. Вы говорите по-английски?
Английский – международный язык, которым владеют многие обитатели планеты. Если местная речь до ужаса тебе непонятна, попытайся вежливо перевести разговор на знакомую.
- По-французски: Bonjour, mon français est pas bon. Parlez-vous anglais?
- По-немецки: Hallo, mein Deutsch ist nicht gut. Sprichst du Englisch?
- По-испански: Hola mi español no es bueno. ¿Habla usted Inglés?
- По-итальянски: Benvenuto! Il mio italiano non è molto buona. Lei dice in inglese?
- По-чешски: Vítejte! Můj Český není moc dobrá. Mluvíte anglicky?
Сколько это стоит?
Не важно, что ты собираешься купить – еду, сувенир или обратный билет. Эта фраза должна от зубов отскакивать.
- По-французски: Combien ça coûte?
- По-немецки: Wie viel kostet das?
- По-испански: ¿Cuánto cuesta?
- По-итальянски: Quanto costa?
- По-чешски: Kolik to stojí?
Где находится вокзал?
Если ты приехал не с туристической группой, а одиночкой, добраться до места отбытия на родину может стать проблемой. «Где находится вокзал?» на нужном языке облегчит поиски.
- По-французски: Où est la gare?
- По-немецки: Wo ist der Bahnhof?
- По-испански: ¿Dónde está la estación del tren?
- По-итальянски: Dove si trova la stazione ferroviaria?
- По-чешски: Kde je vlakové nádraží?
Где находится туалет?
Всегда можно отлить в кустах или за углом минимаркета, но так ты рискуешь получить нехилый штраф. Для бедного туриста это крупная трата. Поэтому лучше поинтересуйся месторасположением общественного туалета.
- По-французски: Où sont les toilettes?
- По-немецки: Où sont les toilettes?
- По-испански: ¿Dónde está el baño?
- По-итальянски: Dove è la toletta?
- По-чешски: Kde je záchod?
Какое ваше любимое блюдо?
Итак, ты зашел в ресторан, листаешь меню и понимаешь, что даже слово «сок» не можешь в нем отыскать. Можно пойти в ва-банк и задать официанту вышенаписанный вопрос. Будем надеяться, «слепое» блюдо окажется вкусным и аппетитным.
- По-французски: Quel est ton plat préféré?
- По-немецки: Was ist dein Lieblingsessen?
- По-испански: ¿Cuál es su plato favorito?
- По-итальянски: Qual è il tuo piatto preferito?
- По-чешски: Jaké je vaše oblíbené jídlo?
Где?
Чтобы не терять зря времени на блуждания по гетто или рассматривание непонятной карты, можно всегда поинтересоваться у прохожих, где находится то заветное место, которые ты ищешь.
- По-французски: Oú est…?
- По-немецки: Wo ist…?
- По-испански: ¿Dónde está…?
- По-итальянски: Dove…?
- По-чешски: Kde…?
Простите, извините
Чтобы задобрить местных жителей, достаточно просто быть вежливым. Приятным бонусом будет широкая и открытая улыбка. Не стесняйся. «Извините» можно говорить везде и всюду, никто косо не посмотрит.
- По-французски: Excusez-moi. Je regrette.
- По-немецки: Entschuldigung. Tut mir Leid.
- По-испански: Disculpe, lo siento.
- По-итальянски: Mi dispiace.
- По-чешски: Promiňte.
Я не понимаю
В незнакомой стране ты ничего не знаешь, Джон Сноу, и это нормально. Не стесняйся демонстрировать свою потерянность и неосведомленность. Зато разбираются и знают остальные.
- По-французски: Je ne comprends pas.
- По-немецки: Ich verstehe nicht.
- По-испански: No entiendo.
- По-итальянски: Non capisco.
- По-чешски: Nerozumím.
Советуем заранее послушать в гугле, как произносятся эти слова и фразы. Говори четко и ясно, чтобы максимально достичь понимания с собеседником.